Как правильно написать аннотацию к научной статье — распространенные ошибки

Представляя свою работу, исполнитель должен подготовить краткую выдержку, содержащую основные моменты. Это аннотация к научной статье. Для ее написания есть определенные требования. В первую очередь она должна быть краткой, информативной и оригинальной. Примеры аннотации к научной статье можно увидеть в образовательных журналах, итоговых публикациях (материалах) конференций, сборниках, подготовленных издательствами ВУЗов.

...

Оглавление:

Что представляет собой аннотация к статье

В ГОСТе 7.0.99-2018 «Реферат и аннотация» дается определение данному термину. В соответствии с ГОСТом – это краткая характеристика первичного документа с точки зрения его назначения, содержания, вида, формы и других особенностей. Применительно к научным статьям можно сказать, что аннотация должна в сжатом виде донести до читателя содержание, останавливаясь на ключевых моментах:

  • цель;
  • задачи;
  • актуальность и новизна;
  • область применения;
  • результаты.

Излагая суть выполненной работы, автор указывает практическое значение исследования, перспективность дальнейшей разработки темы.

Структура аннотации

Правила составления аннотации к научной статье

Требования к написанию аннотации научной статьи могут различаться в зависимости от политики, декларируемой тем или иным журналом, издательством. Варьируют рекомендации к объему, форматированию текста, порядку изложения. Так, в ГОСТе требуемый объем аннотации составляет 600 знаков. Журнал «Современная высшая школа», публикующий результаты исследований в области педагогики и образования, допускает объем статьи до 850 знаков, но не менее 100-250 слов.

К общим требованиям к содержанию относятся:

  • информативность;
  • краткость;
  • структурированность;
  • оригинальность;
  • обращение к целевой аудитории;
  • наличие англоязычного варианта (при публикации).

Вводная часть содержит сведения об авторе и теме статьи. В основной части структура аннотации может повторять структуру текста и включать:

  • вводную часть;
  • новизну;
  • постановку цели и задач;
  • используемые методы и материалы;
  • результаты работ;
  • заключительные выводы, соответствующие поставленной цели.

В заключительной части могут содержаться рекомендации.

Пример аннотации

Правильный язык аннотации

Текст аннотации излагается лаконичным четким языком с использованием стиля научных документов. При описании действия используются безличные формы глагола и краткие причастия. Интерес к статье может снизиться из-за чрезмерного использования сложных грамматических конструкций, узкоспециализированной терминологии.

Необходимо ограничить использование условных обозначений и сокращений, но в исключительных случаях это допускается с использованием расшифровки.

Еще несколько принципов правильного построения структуры:

  • отсутствие излишних оборотов, вводных слов;
  • логическое построение текста;
  • четкое изложение фактов.
  • использование фраз-клише, структурирующих суть предложения (например, «Целью статьи является…», «В данной работе предприняты попытки…»).

Так, в журнале Journal of New Economy, основанном на базе Уральского государственного экономического университета, приводятся конкретные пояснения по подготовке структуры и вступительной части, где авторам – рекомендуется начинать данную часть фразой «Статья посвящена…» или «Исследование направлено на ….».

Фразы для аннотации

Аннотацию необходимо закончить списком использованных в тексте ключевых слов, позволяющих заинтересованным лицам находить статью при помощи поисковых систем.

Часто встречающиеся ошибки при написании аннотации

Подготовка аннотации к научной статье требует определенных навыков, и начинающему автору зачастую не удается избежать ошибок. Стоит привести перечень наиболее распространенных из них:

  1. Повтор в тексте основной части слов (фраз) из названия темы. Пример с сайта РЭУ им. Г.В. Плеханова – первое предложение текста частично дублирует название статьи.
  2. Использование узких терминов, слишком сложных для широкого круга читателей.
  3. Превышение объема. В этой статье превышен рекомендуемый объем, число печатных знаков без пробелов составляет более 2000 единиц.
  4. Несоответствие выводов поставленной задаче.
  5. Подмена содержания текстом, близким по смыслу к введению.
  6. Использование сокращений и аббревиатуры без расшифровки

Где взять аннотацию на английском языке

В большинстве случаев при публикации научной статьи в русскоязычных изданиях существует требование представления аннотации (Abstract) на двух языках: русском и английском. При этом правила формирования Abstract на английском могут отличаться и зависеть от требований конкретного издания.

Не всегда уровень знания английского языка позволяет самостоятельно подготовить перевод. Если есть возможность обратиться к профессионалам, владеющим терминологией и навыками подготовки таких текстов, то статья не пострадает из-за некорректного перевода.

При использовании онлайн-переводчиков, среди которых можно найти платформы с возможностью выбора узкой тематики, необходимо обратить внимание на некоторые тонкости доработки полученного результата:

  1. Неточности в терминологии могут полностью исказить смысл текста, поэтому при проверке полученного перевода необходимо обратить на это особое внимание.
  2. Определенную трудность составляет использование времен глаголов. В англоязычных научных текстах прежде всего используются глаголы в настоящем времени (Present Tense). Если речь идет об изложении результатов исследований, проведенных в определенный прошедший период, используются глаголы в прошедшем времени (Past Tense).
  3. Еще один нюанс – зарубежные научные сообщества зачастую относятся негативно к затянутым формулировкам, длинным фразам. Поэтому стоит заранее позаботиться при переводе работы о четкой и краткой формулировке предложений.
  4. Фразы-клише, используемые в англоязычном научном тексте, облегчают структурирование.
  5. В англоязычном варианте допустимо использование местоимений от первого лица во множественном лице.

Для составления корректного и качественного текста, безусловно, потребуется время. Недостаточно ознакомиться с теоретическим материалом и правилами. Нужно четко ответить на вопрос, с какой целью готовится работа, какой смысл вкладывается в понятие «аннотации к научной статье». Если получится вызвать интерес, привлечь внимание читателя с первых строк, статья не «потеряется» среди тысяч подобных публикаций. Доводилось ли вам составлять аннотацию? Какими правила вы руководствовались? Поделитесь в комментариях.

Из видео можно узнать, как написать аннотацию к научной работе (пошаговая инструкция):

Также рекомендуем ознакомиться со статьей: Требования ВАК к докторской диссертации.

Отзывы и комментарии

Нет комментариев

Добавить комментарий

Спасибо! Ваш комментарий появится после проверки.
Adblock
detector