Фразеологизмы в русском языке и их значение в речи

Фразеологизмы их происхождениеРусский язык — один из самых красивых и богатых языков в мире. За долгую историю своего формирования он претерпел множество преображений, изменений и напитался различными словарными оборотами, которые помогают сделать разговор более чётким и понятным, либо же образным и извилистым, а предложения — изящными.

Оглавление:

Одними из таких словарных оборотов в предложениях русского языка, по праву считаются фразеологизмы. Это пословицы и поговорки, тщательно собранные в течение веков нашими предками. Они делают диалог между людьми более насыщенным, красивым, сходным с литературным языком.

Безумно интересно находить значения тех или иных типов фразеологизмов. На изучение этого направления в русском языке можно потрать всю жизнь. Давайте попробуем ответить на такой вопрос, как и когда уместно употреблять фразеологизмы в разговоре.

Что такое фразеологизм





Фразеологизм является устойчивым словосочетанием, которое в большинстве случаев имеет свой смысл в предложении только в устоявшейся, общепринятой форме, и никак более. К примеру, «убегать, сверкая пятками», нельзя произносить как, «искря пятками убегать» либо же говорить «беречь как зрачок глаза», вместо «беречь как зеницу ока».

Но есть и исключения, когда изменение порядка слов в некоторых типах фразеологизмов зачастую считается нормальным явлением. То есть, ряд словосочетаний не меняет своего смысла при перестановке слов. Таким образом, «бить баклуши» и «баклуши бить» либо «носить воду в решете» и «в решете воду носить» — фразеологизмы, не изменяющиеся за счёт перестановки слов в них.

История рождения пословиц

Употребление фразеологизмов в речиМногие слова русского языка давно устарели и потеряли истинный смысл, но в устойчивых выражениях они присутствуют до сих пор.

Рассмотрим такой пример, как «Зарубить на носу» (запомнить что-то очень хорошо). Если вдуматься в значение этого словосочетания, то оно кажется довольно жестоким, но на самом деле история этого выражения спрятана в веках. Много столетий назад, неграмотные люди носили с собой дощечки, на которых, дабы запомнить предстоящие события либо необходимые факты, делали зарубки. То есть, зарубить на носу, раньше было буквально синонимом к слову «записать».

Или же фразеологизм «водить за нос» (обманывать очень мастерски, так что жертва абсолютно не замечает этого). Почему начали говорить именно так? Все просто. Не обращали внимания, как огромные верблюды покорно странствуют за своим хозяином даже не стараясь убежать либо же как-то опираться? Причина этому — далеко не животная покорность, а продетое в нос кольцо, к которому привязана верёвка, находящаяся в руках у хозяина зверюги. Поэтому выражение «водить за нос» приобрело своё значение.

А также интересная история с фразеологизмом «повесить нос». Сейчас редко употребляется полный вариант пословицы, который звучит как «повесить нос на квинту». Как странно бы ни было, но берёт начало это словосочетание из музыкальных профессионализмов, а, вернее, от скрипачей. Когда человек играет на скрипке, он зажимает головой инструмент так, что его нос почти касается верхней струны, которая и называется квинта.

Общий смысл устойчивых словосочетаний





Большинство групп фразеологизмов в русском языке имеют между собой что-то общее. Поэтому, если присмотреться, то можно заметить закономерность в использовании, к примеру, той или иной части человеческого тела во фразеологическом обороте. Попробуем разобраться более подробно в этом вопросе и понять значение некоторых пословиц. Итак.

Нос во фразеологизмах

На человеческом лице нос несёт функцию органа обоняния, то есть восприятия запахов. В устойчивых словосочетаниях, именуемых фразеологизмами, эта часть тела является символом чего-то недалёкого, находящегося на очень маленьком расстоянии от человека. Вот несколько вариаций использования значений носа в пословицах:

  • Фразеологизмы - это средства выразительности языкаНа носу — очень близко, скоро (зима на носу);
  • Не видит дальше своего носа — не обращает внимания ни на что, кроме касающихся его самого вещей;
  • Нос к носу — столкнуться очень близко друг к другу;
  • Под носом — очень близко;
  • С гулькин нос — мало (гулька — голубь).

Интересный факт. Нос считается символом чего-то, находящегося очень близко, не только в пословицах. Возьмём, к примеру, хотя бы сказку про Колобка. Как хитрая лисичка заставила свою жертву подойти на опасно близкое расстояние? Правильно, она попросила Колобка подойти поближе и сесть к ней на нос.

Возможно, такие значения связаны с тем, что на человеческом лице нос больше всего выходит вперёд, но при этом находится все так же близко к остальным частям лица.

Рот и губы

В основном рот в пословицах имеет те же самые функции, что и на человеческом лице — разговор и употребление пищи. Губы же, в свою очередь, зачастую выражают эмоции и желания, что вполне закономерно, ведь, с точки зрения психологии, именно эта часть человеческого лица является наиболее задействованной в человеческой мимике. К слову, групп устойчивых выражений, в которых используются губы — не так много.

  • В рот воды набрать — резко замолчать;
  • Надуть губы — обидеться;
  • Губа не дура — человек умеет выбрать самое лучшее либо имеет завышенные желания;
  • Во рту каша — человек говорит невнятно;
  • В рот не взять — очень невкусная, неприятная пища;
  • Маковой росинки во рту не бывало — человек голоден;
  • Хлопот полон рот — много дел, человек очень занят;
  • Разинуть рот — очень сильно удивиться.

Уши

Уши выступают в пословицах как органы слуха, но также у них есть одна особенность — их достаточно тяжело увидеть, не используя посторонних предметов с зеркальной поверхностью, и, естественно, это значение символа не могли обойти стороной.

  •  Фразеологизмы на буквуНе видать, как собственных ушей — никогда не увидеть;
  • Режет слух — неприятно слышать;
  • Держать ухо востро — быть начеку, ждать неприятностей;
  • Навострить уши — внимательно прислушиваться;
  • Развесить уши — слушать чужой разговор.

Зубы в пословицах

Зубы в устойчивых словосочетаниях используются большей частью в качестве защиты от чего-либо. А также в пословицах зубы символизируют улыбку и смех.

  • Вооружён до зубов — опасный противник, победить которого очень сложно из-за его хорошей подготовки;
  • Зуба давать — смеяться или насмехаться с кого-либо;
  • Зубы скалить — неприятно смеяться, насмехаться;
  • На зуб попробовать — узнать поближе, хорошо изучить;
  • Показывать зубы — проявлять готовность к вражде и неприязнь;
  • Точить/иметь зуб — недолюбливать, иметь неприязнь к кому-либо.

Таким образом, можно сделать вывод, что фразеологизмы — это словосочетания, которые делают разговор более насыщенным и разнообразным. Они украшают нашу речь и помогают выразить и определить эмоции, которые бурлят в нас водопадом. Так имеем ли мы право, имея такое языковое богатство, пользоваться жаргонными словами, что делают нашу речь менее приятной, а душу более чёрствой? Стоит только надеяться, что ответ на этот вопрос каждый сможет найти себе сам.

Нет комментариев

Добавить комментарий

Спасибо! Ваш комментарий появится после проверки.