Как поступить на переводчика — какие экзамены нужно сдавать

Многие школьники, которым легко даются иностранные языки, планируют поступать на переводчика. Это перспективная и востребованная профессия, которая нужна всегда. Но прежде чем окончательно определиться с выбором, важно узнать, что сдавать на переводчика.

...

Оглавление:

Кому подходит профессия переводчика, описание профессии

Переводчик — это человек, который переводит текст с одного иностранного языка на другой. Перевод бывает устным и письменным. Устный – это различные выступления политиков или знаменитостей, помощь в ведение переговоров. Он может быть синхронным (во время речи оратора) или последовательным (в паузах между фразами). При письменном специалист переводит статьи, книги или документы.

Главные профессиональные качества, необходимые для этой работы, – грамотность и хорошее знание языка. Переведенный текст не должен содержать фактических или грамматических ошибок.

Требуемые личные качества:

  • усидчивость;
  • внимательность;
  • умение сосредоточиться, выполнять монотонную работу;
  • тем, кто осуществляет устный перевод, необходимо быстро реагировать, адаптироваться к ситуации.

Основное отличие профессии переводчика от многих других в том, что в ней способны проявить себя противоположные по характеру люди. Например, скромный интроверт может переводить на дому книги, а общительный экстраверт – помогать на переговорах или крупных мероприятиях.

Среди плюсов работы можно выделить:

  • востребованность;
  • возможность работать фрилансером, самостоятельно устанавливая график и доход;
  • доступ к иностранным клиентам или работодателям.

Минусы профессии:

  • большая конкуренция;
  • монотонная сидячая работа или, наоборот, постоянный стресс;
  • невысокая зарплата (в первую очередь у специалистов, работающих с текстами).

Где нужны переводчики

Где учиться на переводчика

Почти в каждом университете, даже в небольших провинциальных городах, есть факультеты иностранных языков. В крупных вузах может быть несколько таких факультетов, например, для романо-германских и славянских языков.

Оптимальным вариантом для получения образования переводчика считается вуз. Там можно изучить сразу несколько иностранных языков, получить полную теоретическую и практическую базу.

Лучшими вузами страны по этой специальности считаются:

  • Московский государственный лингвистический университет;
  • Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова;
  • Ленинградский государственный университет им. А.С. Пушкина;
  • Новосибирский национальный исследовательский государственный университет;
  • Уральский федеральный университет им. Б.Н. Ельцина.

Если поступление в вуз не привлекает, можно уйти после 9 класса в колледж. Но важно понимать, что в России нет лингвистических средних учебных заведений. Выпускникам придется выбрать педагогический или любой другой колледж, где изучают иностранные языки.

Какие факторы влияют на выбор профессии? Ответ можно найти в одной из наших статей по ссылке.

Средние учебные заведения, где дают хорошее лингвистическое образование:

  • Колледж иностранных языков РГГУ;
  • Колледж Министерства иностранных дел Российской Федерации;
  • Колледж института иностранных языков РУДН;
  • Колледж Международной академии бизнеса и управления.

Еще один вариант получения этой профессии – специализированные курсы. Они длятся меньше, чем традиционное обучение, но также дают возможность после окончания работать переводчиком.

Популярные курсы организуют:

  • Учебный центр «Интенсив»;
  • Русская школа перевода языковой подготовки;
  • Международный центр лингвистической подготовки и профессиональных коммуникаций;
  • Бюро переводов «Лингваконтакт СПб».

Что сдавать для поступления на переводчика после 11 класса

Перечень вступительных испытаний зависит от конкретного вуза, факультета, специальности. Основным предметом, который нужен для поступления, является русский. Также всем студентам придется сдавать какой-либо иностранный язык (зависит от того, какой они учили и на какую специальность претендуют).

Также университет может дополнить список экзаменов одним или несколькими дополнительными предметами. Как правило, это литература, обществознание или история. Чтобы не сдавать все 5 предметов, заранее составляют список подходящих вузов и узнают, какие экзамены требуются именно в них.

Поступление на переводчика после 9 класса

Каждый колледж выдвигает абитуриентам собственные требования, а вступительные испытания могут меняться каждый год. Уточнять информацию следует на сайте колледжа или в приемной комиссии.

Учебные заведения проводят конкурс аттестатов, а также смотрят на результаты ОГЭ. Поэтому важно хорошо сдать русский и иностранный язык, а также те предметы, которые дополнительно требует колледж.

Профессия переводчика считается востребованной и перспективной. Но даже если после выпуска студент не собирается работать по специальности, знание языков откроет ему двери на международный рынок вакансий.

Расскажите в комментариях, почему вы хотите стать переводчиком. Поделитесь полезной статьей с друзьями в социальных сетях и добавьте ее в закладки.

Также предлагаем посмотреть подборку видео по теме.

Поступление в университет, стоит ли учиться на переводчика:

Переводчик: учеба, работа стоит того (часть 1)?

Переводчик: учеба, работа стоит того (часть 2)?

Также у нас на сайте — какие предметы нужно сдавать, чтобы поступить на:

Источники:

  • https://specworkgid.ru/obuchenie-professiyam/perevodchik.html#ti-11
  • https://yandex.ru/turbo/ctege.info/s/spetsialnosti-dlya-postupleniya/perevodchik-obzor-spetsialnosti.html
  • http://rrepetitor.ru/professions/kakie-ekzameny-nuzhno-sdavat-na-perevodchika-posle-9-i-11-klassov
  • https://tvercult.ru/polezno-znat/perevodchik-plyusyi-i-minusyi-professii-chto-nuzhno-sdavat-na-perevodchika#i-5
  • https://zaochnik.ru/blog/lingvisticheskie-kolledzhi-posle-9-i-11-klassa-v-moskve-spb-i-drugih-gorodah-rossii

Отзывы и комментарии

Нет комментариев

Добавить комментарий

Спасибо! Ваш комментарий появится после проверки.
Размер шрифта
Adblock
detector