Пословицы и поговорки о добре и зле

Русские народные поговоркиРусская речь изобилует различными высказываниями, которые пришли из глубокого прошлого российского народа. В прошлом, когда все народное творчество было большей частью устным, особое место отводилось пословицам, поговоркам, потешкам, присказкам, частушкам. Все эти элементы фольклорного жанра передавались из уст в уста. Они являются аккумуляторами житейской мудрости предков, хотя зачастую так не воспринимаются.

Оглавление:

Отличие пословиц от поговорок

Как заучить поговорки Поговорка — это устойчивое высказывание, в котором не заложено особого поучительного смысла. Поговорка является образным, часто рифмованным выражением с иносказательной ролью.

Пословица же, в отличие от поговорки, всегда несет особый поучающий мотив, применимый к жизненным ситуациям разного порядка. Пословица всегда ярко оформлена рифмованным звучанием. Краткость — это кредо любой пословицы.

Естественно, что грань между пословицами и поговорками весьма условная. Что в одном варианте может быть названо поговоркой, в этом же точно варианте может быть отнесено к пословицам. Именно поэтому эти два понятия всегда определяются вместе. Мы привыкли говорить «пословицы и поговорки». Они неотделимы друг от друга.

Воспитание человека зиждется на основополагающих антагонизмах: положительное и отрицательное, да и нет, добро и зло. С ранних лет родители учат своих детей понимать и разбираться в том, что такое «хорошо» и что такое «плохо». Именно на сопоставлении этих двух понятий формируется личность, характер и воля человека. Пословицы про зло и добро звучат каждый день в наших разговорах, они несут тему доброты, помогают делать нашу речь выразительнее.

Историческое основание фольклора




Как произошли поговоркиЭти прописные стандартные истины были известны также и нашим предкам. Они прочно укоренялись в русском народном творчестве и навсегда запечатлелись в пословицах и поговорках о добре и зле. Эти фольклорные единицы учат благородству, любви, органично дополняют русскую речь и являются ее культурно-историческим наследием. Многие пословицы имеют историю и формируются на основе реальных исторических факторов.

Например, фраза «подложить свинью» уходит корнями в военно-исторические события прошлого. Ранее в военно-тактическом деле существовал особый строй «клином». Этот строй напоминал голову свиньи. Применение этой тактики всегда происходило внезапно для врага. В связи с этим бытовало выражение «подложить свинью». Со временем исторический контекст высказываний ушел в прошлое. В настоящем времени эту фразу мы используем для замены выражения действия — сделать что-то плохое для определенного человека, подставить его.

Еще один вариант поговорки с историей «Вот тебе, бабушка, и Юрьев день». Эту поговорку используют для обозначения неприятных неожиданностей. На самом деле поговорка имеет историческую основу. Юрьев день по старославянскому календарю — это 26 ноября. На Руси в это время все полевые работы заканчивались. Крестьяне были закабалены, но как класс имели особое право за неделю до Юрьева дня и за неделю после менять своего владельца.

Так происходило до середины 15 века. Во времена царствования Бориса Годунова правило было отменено. Конечно, это было глубоким разочарованием для крестьянского сословия. Отсюда и пошла фраза разочарования «вот тебе, бабушка, и Юрьев день».

Примеры изречений


Рассмотрим примеры пословиц про добро и зло и поговорок о хорошем и плохом в нашей жизни.

  1. Как заучить поговорки наизустьЗа добро жди добра, за худое — худа.
  2. От добра добра не ищут.
  3. Даже пес помнит, кто его кормит.
  4. Добрый человек плачет от радости, а злой — от зависти.
  5. Козла спереди бойся, коня сзади, а злого человека со всех сторон.
  6. Из двух зол всегда выбирают меньшее.
  7. Истинное добро всегда чистое.
  8. Беда вымучит, беда и выучит.
  9. Если бы на крапиву не мороз, она бы желала всех людей пережалить.

Приведенные выше примеры несут различные посылы о добре и зле, о хороших и плохих людях. Они все восходят к быту русского общества. Многие из них употребляются часто в обыденной речи, а некоторые крайне редко. Часть фольклора не является общеупотребительной, имея региональную принадлежность, национальное сродство. Все приведенные выше пословицы и поговорки не имеют закрытого смысла, который необходимо исследовать в исторических реалиях прошлого. Это все простая житейская мудрость, выраженная в общем понимании плохого и хорошего.

Трактовки выражений

«Беда вымучит, беда и выучит» — о чем это высказывание? Оно о том, что:

  1. Человек должен иметь негативный опыт, чтобы трезво оценивать последствия;
  2. Человек должен уметь накапливать опыт не только положительный, но и отрицательный, чтобы учиться на собственных ошибках.

Здесь все предельно просто и предельно честно. Так формируется любое устойчивое выражение. Оно закрепляется частым повторением и передачей друг другу. Многие фольклоры постепенно умирают, приобретают другой смысл, но большая их часть продолжает обогащать наследие русского народа!

Нет комментариев

Добавить комментарий

Спасибо! Ваш комментарий появится после проверки.
Adblock detector